There is need for JavaScript.

О нас
Новости
Живи Израиль
Культура
Алия
Балаган
Почта
Россия-Израиль
Статьи и материалы об Израиле
Изменять ли Закон о возвращении.Йони. Фильм Семена ВинокураЭтот народ непобедим."Слово Божие сделало меня сионистом!"ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ДЖИММИ КАРТЕРУ И МЭРИ РОБИНСОНОперация "Остров Грин"Фильмы об Израиле (YouTube)Война «Облачный столп».Лики Израильской армии.Территории и оккупантыПастор Джон Хейджи: «Ани исраэли - Я – израильтянин»Капля разума в океане левого безумияЛариса Латыни после поездки в Израиль.На храмовую гору можно и нужно восходить !Наша правда и их "правда"В. И. Новодворская "Об Израильско-арабском конфликте"Дина Рубина "Дети""Точки над i". Е.Биргауз Phd, зампред. Ассоц. дружбы Израиль-Россия.Поддержи Петицию «В защиту Израиля, в защиту разума»Елена Боннэр "Об Израиле и мире"Речь Руперта Мердока при вручении ему "National Human Relations" ПремииМеир Хар-Цион и Красная СкалаПредлагаемая вашему вниманию статья была написана 41 год тому назад!Найди отличиеНЕТ переговорам о разделе Иерусалима !Впечатления от Израиля: "Я почувствовал себя евреем с мессианским комплексом"Израиль может надеяться только на себяДж. Фара: Если бы Израиль не возродился...Барри Рубин: "Вот почему Израиль выигрывает войны - 12 факторов"Яалон: "Программа размежевания провалилась"День независимости Израиля.Елена Боннер о бойкоте израильских ученых.Земля обетованная.Что ищут в Израиле 3052 еврея из Нью-Йорка и Нью-Джерси?Арабы разыгрывают карту «бакшиша»Раввин Гельман: "В конфликте вокруг Газы правы все стороны"Инна Аролович: "Неизведанный Израиль"Авигдор Либерман: только "русские" смогут спасти Израиль!Ирина Цыпина: “Путевые заметки на страницах острова Алия”Евангелист Робертсон: «Израиль – это святое»Давид Шехтер: Запад есть запад, а восток есть восток?Шифра Хоффман: "Ода еврейскому “поселенцу”Яшиго Сагамори "Еще раз про любовь"Аркади Мил-Ман "Израиль с Россией друзья по несчастью"Чарль Краутхаммер "Интифада окончена - Израиль победил. "Заявление Елены Боннер 11 мая 2004 года"Где же находится Иерусалим"Раввин Джонатан Сакс "Плохому предшествует демонизация"Позитивная реакция Сохнута на обращение ""Hebrew SOS" из России.Спасители человечестваПравозащитная поддержка плана мира Бенни Эйлона.Посадите дерево в ИзраилеЭпизод эпохи борьбы за создание Израиля (видео на англ. яз.)План мира Бенни Эйлона

Статьи и материалы об Израиле. Инна Аролович: "Неизведанный Израиль"

1.

За девять дней Израиль не понять. В июне я побывала на нашей исторической родине в седьмой раз за последние 3 года (кроме того, я впервые побывала с экскурсией в 1991 году) и снова была поражена увиденным. Я увидела много такого, что запало в душу, полна новых впечатлений и желания снова побывать в этой замечательной стране. В прошлом году я услышала шуточную израильскую пародию на известную песню Соловьёва-Седого: “С гулькин нос страна моя родная, нету в ней лесов, полей и рек...” Однако чем больше я бываю в Израиле, тем огромнее кажется мне эта крошечная страна (470 км в длину и от 70 до 135 км в ширину — включая Самарию, а если её отдать, ширина в самом узком месте не превысит 15 км) и тем больше я понимаю, что если эту страну не знают и не понимают многие жители страны, то туристу и вовсе понять её не дано.

Всё началось с удивлённого вопроса девушки на паспортном контроле при взгляде на мой паспорт: “Так где же вы всё-таки живёте — в Америке или в Израиле?” и моего искреннего ответа, что я вроде бы живу в Америке, но душа моя с 2002 года находится в Израиле. Так что Израиль-2005 начался с улыбки, но когда я вошла в новое здание аэропорта Бен-Гурион, у меня буквально “челюсть отвисла”. Вместе со мной прилетела довольно большая делегация христиан из Европы — буквально у всех рот расплылся в улыбке, и все ошарашено крутили головами. Действительно, такого красивого, удобного и современного аэропорта я ещё нигде не видела, а видела я их немало.

Приехали в небольшой “спальный городок” Кирьят-Оно неподалеку от университета Бар-Илан в районе Большого Тель-Авива, где живёт мой кузен, у которого я обычно останавливаюсь, и здесь меня ждало потрясение: напротив его дома строится не один или два дома — застраивается целая улица, причём сразу со школами, детскими садами, поликлиниками, проездами и большими красивыми скверами.

Назавтра утром я посетила новый музей Мемориального комплекса “Яд-Вашем” в Иерусалиме, который тоже наполнил меня гордостью за наш Израиль: он сделан на таком высоком уровне музейного искусства, с учётом психологии разноязыких людей любого возраста и уровня знания о Холокосте, что ни один человек, пройдя этот музей, не может остаться равнодушным. Каждый может выбрать понятный ему язык видеофильмов с рассказами очевидцев, которые сочетаются с фотографиями, документами и историческими экспонатами. В музее было много групп иностранных и израильских туристов, солдат и старшеклассников. Я видела заинтересованные лица подростков и поняла, что устроители сумели сделать так, что даже те, кто ничего не знал о трагедии Холокоста, получат в этом музее информацию и такой эмоциональный заряд, выйдут оттуда с клятвой, что нельзя допустить повторения ужасов Холокоста: “Never again.”

Ещё через день я побывала в Иерусалиме с потрясающе интересной экскурсией, приуроченной к ежегодному празднику “День Иерусалима”, под названием “Сады и Парки Иерусалима”. Древний и вечно молодой, постоянно застраивающийся и сверкающий на солнце своим ослепительно белым “иерусалимским камнем”, город повернулся ко мне ещё одним своим необычным и очень красивым лицом.

Короче, впечатлений было много. Расскажу о самых сильных. Впервые я посетила поселение, куда меня давно звали мои друзья, ортодоксальные евреи. Поселение Мицпе-Йерихо расположено высоко в горах над арабским городом Иерихон и северным побережьем Мёртвого Моря в часе езды от Иерусалима. 37-летняя дочь моей давней подруги, приехавшая в Израиль одна в 20 лет, преподаёт искусство в школе, а её муж, еврей из Франции, работает в области биохимии — оба работают в Иерусалиме. У них пятеро детей в возрасте от 11 лет до 4-месяцев, просторный двухэтажный каменный дом и небольшой фруктовый сад с целым велопарком двух— и 3-колёсных велосипедов. Машина — одна, старенькая, в которой не работает кондиционер. Второй этаж в доме недавно построен, и обставлен там только кабинет с компьютером, но вид с крыши — просто потрясающий. Мне очень понравились дети — настоящие израильские дети — любознательные, симпатичные и озорные, доброжелательные по отношению к гостье, не говорящей на иврите, и очень добрые по отношению к своей 4-месячной сестричке, с которой все пытались поиграть. 6-летняя девочка учится в местной школе, а мальчики — в одной из лучших ешив Израиля — тоже где-то в горах. Их по очереди привёз из школы автобус, все быстро поели, приготовили уроки и умчались на своих велосипедах. На поселении родители не боятся отпускать детей погулять. Ну, а мама, “посадив” в машину 4-месячную малышку, которую она, кстати, кормит грудью, повезла показать мне поселение, которое имеет, помимо начальной школы, и ресторан, и Общественный Центр, где справляют свадьбы и отмечают другие важные события, и 5 синагог. По субботам отцы с сыновьями ходят в синагогу. Русскоязычных в поселении немного, и они помогают друг другу. Поселение — вообще, не место жительства, а способ мышления и дружный коллектив, где очень принята взаимопомощь. Дочь моей подруги является членом Совета Поселения. Накануне жители поселения, в том числе и она с детьми, включая малышку, и с не очень здоровой мамой участвовали в ежегодной автобусно-пешеходной экскурсии по Иерусалиму — в честь Дня Иерусалима. Посещение Мицпе-Йерихо утвердило меня в мысли, что уход из поселений — а я не сомневаюсь, за поселениями Газы и 4-мя поселениями в Северной Самарии, последуют и остальные поселения Самарии и Иудеи — не только лишит Израиль необходимой территории и сделает его необороноспособным, этот уход разрушит саму душу страны, изгнав из своих домов её самых преданных идее Сионизма патриотов. Очень боюсь, что депортация евреев из Газы означает начало конца Израиля.

По-видимому, многие начали это понимать, ибо за время моего пребывания с каждым днём количество машин с оранжевыми ленточками или флажками и людей в оранжевых футболках или с оранжевыми браслетами на улицах и в автобусах заметно увеличивалось.

1-го июня мы с Председателем Отделения AAJFSU штата Огайо Григорием Тополянским, поехали в Тель-Авив на траурную церемонию, посвящённую четвёртой годовщине теракта в дискотеке “Дельфинариум”. Этот теракт, унесший 21 жизнь, 19 из которых были недавними репатриантами из бывшего Советского Союза и 19 были в возрасте от 14 до 25. И ещё более 100 мальчиков и девочек было искалечено, многие на всю жизнь. Церемония происходила под открытым небом на берегу Средиземного Моря — на месте трагедии, рядом со скромным обелиском на набережной, у которого всегда горят свечи и лежат свежие цветы. На трёх гранях обелиска высечены имена погибших на 3-х языках: иврите, русском и английском. До начала наше внимание обратили небольшие группы плачущих девушек и юношей, многие в солдатской форме, по всей видимости — друзья погибших.

“Нет рая на древней прекрасной земле.

Путь к миру по-прежнему труден.

Кровь льётся рекой все 2000 лет,

И Б-г весть, ещё сколько будет...

Обряд погребенья отлажен и прост.

И невосполнима утрата...

Ком в горле. И снова — еврейский вопрос:

Мы русских хороним, ребята...”

(Из стихотворения Геннадия Рашата — педагога школы “Шевах Мофет”, в которой училось большинство раненых и погибших детей)

Выступившая на церемонии Министр Абсорбции (и Юстиции) Ципи Ливни говорила о том, что этот теракт, особенно больно ударивший по русскоязычной алие, по семьям недавних репатриантов, отозвался в душах всех израильтян, но террористы, думавшие, что “русские” испугаются и уедут, просчитались. “Кровь погибших детей навсегда связала русских олим с землёй Израиля и вызвала взрыв патриотизма среди репатриантов”, — сказала Ципи Ливни. Выступления Мэра Тель-Авива и матерей погибших перемежались песнями хора старшеклассников — ровесников “дельфинят”. Эти песни трогали душу, несмотря на непонимание мною слов. Некоторые всхлипывали. Передо мной обливалась слезами худенькая Ирина Блюм в чёрном, с дочкой на руках, вдова охранника Яна, погибшего в 25 лет — через полгода после прибытия в Израиль. Мы с Тополянским сидели вместе с замечательными людьми — Галиной и Анатолием Шрайман — руководителями нашей подшефной реабилитационной Школы “Лапид”. Среди студентов Школы “Лапид” 8 раненых в дискотеке молодых людей. Некоторых из них мы встретили после церемонии: Катю Пелину с мамой из Ришон-Лециона и Наташу Рабинович из Холона, пришедшую с родителями и другом. Отделение AAJFSU штата Огайо принимало в 2003-2004 г.г. трёх девушек, раненых в “Дельфинариуме.” Среди них была и Наташа, человек, особенно ценящий душевное тепло и искреннее желание помочь. Шрайманов и Тополянского она считает просто родными людьми. “Дядя Гриша” Тополянский накануне побывал у Наташи дома и вручил её отцу лекарства, которые попросила для него дочь, и подарки, которые собрали “для нашей Наташи” русскоязычные жители Кливленда.

После коротких выступлений началось возложение венков к памятнику. Первыми это сделали представители посольств России, Беларуси, Узбекистана и Казахстана. После того, как возложили венки Ципи Ливни и её заместитель Марина Солодкина, Мэр Тель-Авива, директор школы “Шевах Мофет”, директор школы “Лапид” имени Вадима Нуржица Галина Шрайман, мы с Григорием Тополянским возложили венок от имени Американской Ассоциации евреев из бывшего СССР и от Американского Форума Всемирного Конгресса русскоязычного еврейства. Цветов и венков было очень много. Траурная церемония у дискотеки “Дельфинариум” в Тель-Авиве оставила очень сильное впечатление. После церемонии мама погибшей девочки подарила мне книгу стихов в память о погибших детях, в основном, написанных непрофессионалами, но от сердца. Эта книга была издана усилиями матерей 19-ти погибших русскоязычных детей с помощью Фонда Михаила Чёрного. Как сказала в предисловии журналистка Полина Лимперт, “‘осколки’ Дельфинариума до сих пор кровоточат в сердцах многих людей”. Книга называется “Как звёзды наши дети в небесах...” и кончается следующим стихотворением Светланы Губницкой: “Эти двадцать один призывают подняться..."

Из сильных впечатлений могу добавить, что в последний день я впервые побывала в прифронтовом городе Сдерот. Как раз накануне его обстреляли, к счастью, на этот раз жертв не было. Привезли меня туда руководители школы “Лапид” имени Вадима Нуржица Галина и Анатолий Шрайман. Добирались мы туда из Ор-Акивы больше 5 часов — был трафик. Однако, радушие, с которым нас встретили две милых представительницы Отдела Абсорбции Муниципалитета Сдерота, наперебой рассказывая, как они занимаются с детьми иммигрантов, улучшили наше настроение. Вернувшись домой, я узнала, что в этот день был предотвращён теракт в Иерусалиме, а еще через день в одном из лагерей беженцев была раскрыта группа, которая готовила 15-16-летних смертников-самоубийц. Один фильм 50х годов начинался проливным ливнем под слова диктора: “Был обыкновенный летний дождь...” Война продолжается, даже если это называется перемирием. Может ли принести мир депортация евреев под огнём?

Можно по-разному относиться к тому, что происходит сейчас на Святой Земле. Политика имеет, по крайней мере, две стороны и каждый имеет право на своё мнение. Важно одно, чтобы Вы помнили, что Вы — евреи и чувствовали свою сопричастность и сопереживали вместе с Вашими родными и друзьями, живущими в Израиле, этот исторический момент, свидетелями которого мы являемся. Израиль нужен всем нам, где бы мы ни жили.

Поезжайте в Израиль, повидайтесь со своими, повезите туда детей и внуков.

Израильтянам сейчас трудно, и наша моральная поддержка нужна им, как воздух.

Инна Аролович, Американская Ассоциация евреев из бывшего СССР

Опубликовано на сайте Аналитической группы МАОФ http://rjews.net/maof

2005-08-01

adjustmentDesigned by MediaTerra314881 / 1556408